-
1 член
член м 1. (часть тела) Glied n 1b; мн. члены Gliedmaßen n pl половой член (männliches) Glied страх сковал его члены der Schreck fuhr ihm in alle Glieder 2. (организации и т. п.) Mitglied n 1b член партии Parteimitglied n член профсоюза Gewerkschaftsmitglied n действительный член ordentliches Mitglied член-корреспондент korrespondierendes Mitglied почётный член Ehrenmitglied n член семьи Famili|enmitglied n, Familienangehörige sub m, f член правления Vorstandsmitglied n государства-члены (международной организации) Mitgliedstaaten m pl 3. мат. Glied n член уравнения Glied einer Gleichung 4. грам.: член предложения Satzglied n главные члены предложения Hauptsatzglieder pl второстепенные члены предложения Nebensatzglieder pl 5. грам. Artikel m 1d определённый ( неопределённый] член der bestimmte ( unbestimmte] Artikel -
2 Ehrenmitglied
-
3 Ehrenmitglied
-
4 A. H.
-
5 Ehrenmitglied
-
6 Herr
m -n, реже -en, pl -enmein Herr! (сокр. m. Hr.) — сударь!, милостивый государь!meine Herren! (сокр. m. H. H.) — господа!, милостивые государи!Herr Tunichtgut — ирон. бездельник3) разг. в возгласах удивления или неудовольствияHerr! — сударь!, милостивый государь! ( возмущённо)Herr du meines Lebens! — батюшки мои!, боже ты мой!4) господин, баринein Herr "von und zu" — разг. настоящий аристократ, представитель родового и поместного дворянства; ирон. настоящий барин, настоящий "фон-барон"als großer Herr leben ( auftreten) — жить бариномsich als Herr aufspielen, den ( großen) Herrn spielen ( herauskehren) — корчить из себя( важного) баринаder Herr und Gebieter — властелин, владыкаAlter Herr (сокр. A. H.) — студ. почётный член студенческой корпорацииer ist sein eigener Herr — он сам себе головаder junge Herr — молодой барин, сын хозяина домаmöblierter Herr — разг. человек, (временно) живущий в меблированной комнате; гастролёр, временный гостьHerr der Lage ( der Situation) sein — быть хозяином положенияHerr seines Schicksals sein — располагать своей судьбойder Herr der Schöpfung — господин ( хозяин) вселенной; царь природы ( о человеке); шутл. перл ( венец) творения ( о мужчине)Herr seiner Sinne sein — владеть собойHerr im Hause sein — быть хозяином, иметь право распоряжатьсяüber etw. (A) Herr sein — распоряжаться ( располагать) чем-л.des Feuers Herr werden — совладать с огнёмüber j-n, über etw. (A) Herr werden — подчинить себе кого-л., что-л.; взять верх над кем-л.; овладеть чем-л.Herr über sich (A) selbst werden — взять себя в рукиHerr, du meine Güte! — боже ты мой!im Jahre des Herrn — уст. в ( такой-то) год от рождества Христова7) мужчина••die gestrengen Herren — холода ( заморозки) в маеniemand kann zweien Herren dienen — библ. нельзя служить двум господамmit großen Herren ist nicht gut Kirschen essen — посл. с большими господами лучше дела не иметьwenn die Herren sich raufen, müssen die Bauern Haare lassen ≈ посл. паны дерутся, а у холопов чубы трещатden Seinen gibt's der Herr im Schlafe — посл. дуракам счастье -
7 Ehrenmitglied
сущ.общ. почётный член -
8 Tschermak-Seysenegg Gustaw Edler
учёный, минералог, иностранный почётный член Петербургской Академии Наук (1912). Разработал теорию строения алюмосиликатов на основе представлений об изоморфизме, предложил теорию происхождения метеоритовАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Tschermak-Seysenegg Gustaw Edler
-
9 Van Swieten Gerhard
нидерландский врач. В 1745 был приглашён Марией Терезией в Вену. Основатель Венской медицинской школы. Реформировал медицинское обучение в университете. Преподавал хирургию, физиологию, патологию. Открыл курсы акушерок, детские дома и ветеринарную школу. Проводил исследования венерических болезней и прививки оспы. С 1754 - Почётный член Петербургской Академии наук. Похоронен в часовне Церкви августинцевАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Van Swieten Gerhard
-
10 Herschel Lucretia Karoline
Хершель Лукреция Каролина (1750-1848), музыкант и астроном, младшая сестра Фридриха Хершеля. В 1772 г. переехала к нему в Лондон, начала заниматься музыкой и астрономией. Открыла на звёздном небе 14 туманностей, обнаружила 8 комет. Почётный член Королевского астрономического общества, была первой женщиной, которую Королевское астрономическое общество наградило золотой медалью → Herschel Sir Friedrich WilhelmГермания. Лингвострановедческий словарь > Herschel Lucretia Karoline
-
11 Ehrenmitglied
n <-(e)s, -er> почётный член -
12 Herr
Herr Schwarz господи́н Шварцmein Herr! (сокр. m. Hr.) су́дарь!, ми́лостивый госуда́рь!meine Herren ! (сокр. m. H. H.) господа́!, ми́лостивые госуда́ри.'meine Damen und Herren! (да́мы и) господа́!Herr Hasenfuß иро́н. трусHerr Naseweis иро́н. вы́скочкаHerr Tunichtgut иро́н. безде́льникHerr m -n, ре́же -en, pl -en при подчё́ркнуто ве́жливом обраще́нии: Ihr Herr Bruder ваш брат; Ihr Herr Gemahl ваш супру́г; Ihr Herr Vater ваш оте́ц, ваш ба́тюшкаHerr m -n, ре́же -en, pl -en разг. в во́згласах удивле́ния и́ли неудово́льствия: Herr! су́дарь!, ми́лостивый госуда́рь! (возмущё́нно)Herr du meines Lebens! ба́тюшки мой!, бо́же ты мой!ein Herr " von und zu" разг. настоя́щий аристокра́т, представи́тель родово́го и поме́стного дворя́нства; иро́н. настоя́щий ба́рин, настоя́щий "фон-баро́н"als großer Herr leben [auftreten] жить ба́риномsich als Herr aufspielen, den (großen) Herrn spielen [herauskehren] ко́рчить из себя́ (ва́жного) ба́ринаder Herr und Gebieter властели́н, влады́каmein alter Herr студ. оте́ц, ба́тюшкаAlter Herr (сокр. A. Н.) студ. почё́тный член студе́нческой корпора́цииer ist sein eigener Herr он сам себе́ голова́der junge Herr молодо́й ба́рин, сын хозя́ина до́маmöblierter Herr разг. челове́к, (вре́менно) живу́щий в мебли́рованной ко́мнате; гастролё́р, вре́менный гостьder Herr des Hauses хозя́ин (до́ма)Herr der Lage [der Situation] sein быть хозя́ином положе́нияHerr seines Schicksals sein располага́ть свое́й судьбо́йder Herr der Schöpfung господи́н [хозя́ин] вселе́нной; царь приро́ды (о челове́ке); шутл. перл [вене́ц] творе́ния (о мужчи́не)Herr seiner Sinne sein владе́ть собо́йHerren von Stahl und Kohle стальны́е и у́гольные магна́тыHerr im Hause sein быть хозя́ином, име́ть пра́во распоряжа́тьсяdes Feuers Herr werden совлада́ть с огнё́мüber j-n, über etw. (A) Herr werden подчини́ть себе́ кого́-л., что-л.; взять верх над кем-л.; овладе́ть чем-л.Herr über sich (A) selbst werden взять себя́ в ру́киzum Herrn werden, sich zum Herrn machen стать хозя́ином, стать во главе́Herr, du meine Güte! бо́же ты мой!Herr des Himmels! го́споди бо́же!das Haus des Herrn храм, це́рковьder Tag des Herrn воскресе́ньеim Jahre des Herrn уст. в (тако́й-то) год от рождества́ Христо́ваfür Herren для мужчи́нdie gestrengen Herren холода́ [за́морозки] в ма́еin aller Herren Ländern везде́, всю́дуniemand kann zweien Herren dienen библ. нельзя́ служи́ть двум господа́мmit großen Herren ist nicht gut Kirschen essen посл. с больши́ми господа́ми лу́чше де́ла не име́тьwie der Herr, so der Knecht, wie der Herr, so's Gescherr посл. како́в поп, тако́в и прихо́дwenn die Herren sich raufen, müssen die Bauern Haare lassen посл. паны́ деру́тся, а у холо́пов чубы́ треща́тden Seinen gibt's der Herr im Schlafe посл. дурака́м сча́стье -
13 Ehrenmitglied
Ehrenmitglied n почё́тный член -
14 auswärtig
1) nicht im gleichen Ort befindlich: Bank, Unternehmen; von außerhalb des Ortes stammend: Kunden, Schüler, Wettkampfteilnehmer иногоро́дний. Schauspieler, Käufer прие́зжий. jd. hat auswärtigen Besuch < auswärtige Gäste> aus Stadt к кому́-н. прие́хали го́сти из друго́го го́рода [ aus Dorf из друго́й дере́вни]2) Ausland, Beziehungen zum Ausland betreffend: Politik вне́шний. die auswärtigen Beziehungen вне́шнеполити́ческие свя́зи, свя́зи с иностра́нными госуда́рствами. die auswärtigen Angelegenheiten вопро́сы вне́шней поли́тики. der auswärtige Dienst рабо́та по ли́нии министе́рства иностра́нных дел | das auswärtig Amt BRD министе́рство иностра́нных дел. Minister [Ministerium] für auswärtige Angelegenheiten мини́стр [министе́рство] иностра́нных дел | ein auswärtiges Akademiemitglied почётный член акаде́мии -
15 Ehrenmitglied
Éhrenmitglied n -(e)s, -erпочё́тный член -
16 Ehrenmitglied
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Ehrenmitglied
-
17 Koplenig Johann
деятель австрийского коммунистического движения. С 1906 член Социал-демократической партии. В 1924-1945 Генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Австрии, в 1945-1965 - председатель Коммунистической партии Австрии, её почётный председатель с 1965. Во время 1-й мировой войны был военнопленным в России. С 1934 по 1945 жил в эмиграции, в 1945-1959 - депутат парламента -
18 Brandt Willy
Брандт Вилли (1913-1992), федеральный канцлер в 1969-1974 гг. Член СДПГ с 1930 г., в 1933 г. эмиграция в Норвегию, в 1938 г. лишение германского гражданства, в 1940-1945 гг. переезд в Швецию и журналистская деятельность под псевдонимом Брандт. В 1945 г. возвращение в Германию и получение паспорта под фамилией Брандт, повторное вступление в СДПГ, 1949-1957 и 1969-1983 гг. депутат бундестага, в 1957-1966 гг. мэр Западного Берлина, 1964-1987 гг. председатель СДПГ, 1966-1969 гг. министр иностранных дел и вице-канцлер, 1969-1974 гг. федеральный канцлер. Большое влияние в международной политике благодаря открытости в отношении стран Восточной Европы, лауреат Нобелевский премии мира 1971 г., в 1976-1992 гг. президент Социалистического интернационала, в 1979-1983 гг. депутат Европейского парламента. Почётный гражданин Любека, родного города В.Брандта, в 2007 г. здесь открыт Дом-музей Вилли Брандта < настоящее имя Herbert Ernst Karl Frahm> → Sozialdemokratische Partei Deutschlands, Berlin (West), Deutscher Bundestag, Bundeskanzler, Deutsche Ostgebiete, Grundlagenvertrag, Kniefall, Lübeck, Guillaume-Affäre, Dönhoff Marion Gräfin von -
19 hauptamtlich
hauptamtlich I a шта́тный (о слу́жащем); hauptamtliches Mitglied основно́й член (в отли́чие от почё́тного и т. п.)hauptamtlich II adv. hauptamtlich arbeiten рабо́тать на шта́тной [основно́й] рабо́те
См. также в других словарях:
Почётный член — Почётный член член организации, общественной организации, академии, клуба, заслуживший своим трудом и/или вкладом в развитие данного сообщества уважение и авторитет в коллективе. В почётные члены какой либо организации могут быть приняты, в … Википедия
почётный — прил., употр. сравн. часто Морфология: почётен, почётна, почётно, почётны; почётнее; нар. почётно 1. Почётным гостем называют гостя, который имеет самый высокий статус, считается наиболее значительным среди всех остальных. 2. Почётным гражданином … Толковый словарь Дмитриева
ПОЧЁТНЫЙ — ПОЧЁТНЫЙ, почётная, почётное; почётен, почётна, почётно (книжн.). 1. только полн. Пользующийся почетом, заслуживающий его. Почётный гость. 2. только полн. Входит в состав официальных званий, которыми облекаются члены какой нибудь организации,… … Толковый словарь Ушакова
Почётный гражданин Смоленска — Почётный гражданин Смоленска звание является высшей городской наградой, формой поощрения граждан, получивших широкую известность и уважение жителей города за особые заслуги в области экономики, науки, культуры, искусства, просвещения,… … Википедия
Почётный гражданин Перми — В России до Революции 1917 года существовало два типа почётного гражданства для городских жителей:[1] Почётное гражданство, введённое манифестом 1832 года, потомственное и личное. Утверждалось Сенатом или Императором по представлению министра… … Википедия
Почётный гражданин Донецкой области — Почётный гражданин Донецкой области звание присваиваемое решением Донецкого областного совета, которое свидетельствует о заслугах человека перед территориальными громадами Донецкой области. Звание учреждено 4 июля 2002 года распоряжением… … Википедия
Почётный гражданин города Вологды — Почётный гражданин города Вологды почётное звание, присваиваемое Вологодской городской думой гражданам Российской Федерации в целях признания выдающихся заслуг перед городом Вологдой. Существовало в 1865 1917 годах, восстановлено в 1964… … Википедия
Почётный гражданин города Астрахани — Почётный гражданин города Астрахани почётное звание, присуждаемое за особые заслуги гражданина перед городом, поощрением его личной деятельности, направленной на повышение авторитета города Астрахани, обеспечение его благополучия и… … Википедия
Почётный гражданин города Кирова — почётное звание, присуждаемое за большой вклад в экономическое, социальное и культурное развитие города Кирова[1]. Содержание 1 История 2 Список почётных граждан города Кирова … Википедия
Почётный гражданин Магнитогорска — Почётный гражданин города Магнитогорска почётное звание, присуждаемое за особые заслуги жителям Магнитогорска и других городов . Содержание 1 Положение о звании 2 История 2.1 Список лауреатов 3 … Википедия
Почётный гражданин города Магнитогорска — почётное звание, присуждаемое за особые заслуги жителям Магнитогорска и других городов . Содержание 1 Положение о звании 2 История 2.1 Список лауреатов 3 … Википедия